Mercredi 31 janvier 2007


Ce recueil présente une sélection de poèmes de Sen no Rikyu par Bertrand Petit et illustrée par Keiko Yokoyama.

N'étant pas habituée aux poèmes japonais, j'avais parfois du mal à les qualifier ainsi. Ils décrivent, suggèrent, expliquent par la voie poétique l'esprit de la cérémonie du thé. J'ai beaucoup aimé.

L'avant-propos de Bertrand Petit donne un aperçu rapide mais éclairant sur le cha-no-yu pour les lecteurs non avertis. Il est même question de phonétique japonaise. En effet, les poèmes sont présentés sous trois versions : en écriture japonaise, en « traduction occidentale », c'est-à-dire toujours en japonais mais écrit en alphabet occidental et enfin en français. Parfois, des notes viennent préciser un point car les formes des poèmes sont très elliptiques.

Chaque poème est ornée d'une calligraphie de Keiko Yokoyama. Certaines sont sobres, en noir et blanc, d'autres plus travaillées et absolument magnifiques. C'est un petit livre qui forme un ensemble et que l'on a envie d'avoir dans sa bibliothèque.

L'écriture retranscrit bien la délicatesse inhérente à cette cérémonie, plus spirituelle que du genre « tea time ».

Voilà un livre qui se déguste lentement, qui invite au retour en arrière. A recommander aux amateurs de thé et du Japon. Et merci à Beautymist pour cette référence !


Editions Alternatives – coll. Pollen / 78 pages



Sur le même sujet, lire Le livre du thé de Kakuzô Okakura


L'avis de Katell
 
 
Blog : Télévision sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus